Magazin / Welche Sprache spricht man in der Antarktis?
Ulf Meyer
Autor
27 August, 2025
Datum der Veröffentlichung

Welche Sprache spricht man in der Antarktis?

Walbeobachtung in der Antarktis – Expeditionskreuzfahrt

Es ist der einzige Kontinent der Erde ohne indigene Bevölkerung. Es gibt zwar keine offizielle Sprache in der Antarktis, aber auf den vielen Forschungsstationen des Kontinents werden verschiedene Sprachen gesprochen. Menschen aus aller Welt kommen zum Arbeiten, Forschen und für den Tourismus in die Antarktis und machen den Kontinent zu einem multikulturellen Schmelztiegel und Pool einheimischer Sprachen aus aller Welt. Aber gibt es so etwas wie eine unverwechselbare antarktische Sprache? Und welche Sprachen dominieren auf dem eisigen Kontinent? Lesen Sie weiter und erfahren Sie alles darüber in unserem Mini-Sprachführer zur Antarktis.

Eine kurze Geschichte der Antarktis

1820: Fabian Gottlieb von Bellinghausen (Russland), Edward Bransfield (Großbritannien) und Nathaniel Palmer (USA) sichten unabhängig voneinander die Antarktis.

1821: Erste umstrittene Landung durch John Davis (USA) auf dem antarktischen Festland.

1895: Erste unbestrittene Landung durch Carsten Borchgrevink (Norwegen) und Alexander Francis Henry von Tunzelmann (Neuseeland), gefolgt von der ersten Überwinterung in der Antarktis im Jahr 1899.

1911: Amundsens und Scotts Wettlauf zum Südpol. Roald Amundsen (Norwegen) erreichte den Pol 34 Tage vor Robert Falcon Scotts Gruppe (Großbritannien).

1928: Hubert Wilkins (Australien) und Carl Eielson (USA) absolvierten den ersten Flug über die Antarktis.

1929: Richard E. Byrd (USA) absolvierte den ersten Flug über den Südpol.

1956: Eröffnung der Amundsen-Scott-Südpolstation im Rahmen der Operation Deep Freeze zur Unterstützung der Forschung im Internationalen Geophysikalischen Jahr.

1957–1958: Das Internationale Geophysikalische Jahr bringt Wissenschaftler aus aller Welt zusammen, um auf dem antarktischen Kontinent zusammenzuarbeiten.

1959: Unterzeichnung des Antarktisvertrags. Dieser einigt sich auf die Nutzung der Antarktis für friedliche Zwecke und wissenschaftliche Zusammenarbeit und verbietet militärische und bergbauliche Aktivitäten.

1961: Der Antarktisvertrag tritt offiziell in Kraft.

1991: Unterzeichnung des Madrider Vertrags. Dieser einigt sich darauf, die Antarktis als Naturschutzgebiet und Ort des Friedens, der Wissenschaft und der internationalen Zusammenarbeit zu benennen und Bergbau und Gewinnung für weitere 50 Jahre zu verbieten.


Zodiac-Schlauchboot in der Antarktis – Expedition zu abgelegenen Landgängen

Die Sprachen der Einschiffungshäfen

Es gibt zwar mehrere Orte auf der Südhalbkugel (wie Südafrika und Australien), von denen aus man eine Kreuzfahrt in die Antarktis unternehmen kann, die meisten Expeditionskreuzfahrten starten jedoch vom Hafen Ushuaia in Südamerika (Argentinien). Wenn Sie sich für einen Flug in die Antarktis entscheiden, starten Sie per Charterflug von Punta Arenas in Chile. Obwohl Englisch in den touristischen Regionen Südamerikas eine weit verbreitete Sprache ist, erleichtern Ihnen zumindest Grundkenntnisse in Spanisch Ihre Reise und ermöglichen Ihnen den Kontakt mit den Einheimischen. Die meisten Reisenden haben eine längere Anreisezeit zum Einschiffungshafen im Süden Argentiniens, daher ist dies die perfekte Gelegenheit, noch ein paar Tage vorher oder nachher einzuplanen, um die Gegend zu erkunden.


Wanderung zum Gletscher in der Antarktis – Landgang während der Kreuzfahrt

Welche Sprache wird auf den Falklandinseln, in Südgeorgien und den Südlichen Sandwichinseln gesprochen?

Auf den Falklandinseln ist Englisch die Amtssprache. Als selbstverwaltetes britisches Überseegebiet sprechen die Einheimischen britisches Englisch. Rund 10% der Bevölkerung sprechen Spanisch; dabei handelt es sich in der Regel um ausländische Arbeitskräfte und Auswanderer aus Chile. Die malerische subantarktische Insel Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln haben keine ständige Bevölkerung. Da es dort keine ständige menschliche Bevölkerung gibt, leben auf diesen Inseln nur Wissenschaftler, Mitarbeiter des British Antarctic Survey, Zeitarbeiter, Regierungsbeamte, Mitarbeiter des Museums in Grytviken und Touristen aus verschiedenen Ländern. Insgesamt wird Englisch hauptsächlich von den eingesetzten Mitarbeitern mit gemischtem kulturellen Hintergrund gesprochen.


Sprachen in den Forschungsbasen der Antarktis

Als einzigartige internationale Zone, die von den 58 Unterzeichnerstaaten des Antarktisvertragssystems verwaltet wird, ist die Antarktis eine der vielfältigsten Sprachen der Welt. Da es keine ständigen Bewohner gibt, schaffen Wissenschaftler, Forscher und Hilfspersonal auf den über 70 permanenten Forschungsstützpunkten, die von 29 Nationen auf dem Kontinent errichtet wurden, einzigartige Kulturen und Gesellschaften. Die auf den einzelnen Stützpunkten gesprochene Hauptsprache hängt größtenteils von der Muttersprache des Herkunftslandes ab:

McMurdo-Station (USA): Betrieben vom US-Antarktisprogramm, ist die Hauptsprache Englisch.

Amundsen-Scott-Südpolstation (USA): Wie die McMurdo-Station ist auch diese Station Englisch. Sie wird ebenfalls vom US-Antarktisprogramm betrieben.

Wostok-Station (Russland): Als russische Station ist Russisch ihre Amtssprache.

Esperanza-Station (Argentinien): Als argentinische Station ist Spanisch die Hauptsprache.

Davis-Station (Australien): Betrieben von der Australian Antarctic Division, ist Englisch die Hauptsprache.

Die vielen verschiedenen Sprachen, die auf den Forschungsstationen des Kontinents gesprochen werden, unterstreichen die friedliche internationale Zusammenarbeit und verleihen der Antarktis ein multikulturelles Flair. Als Reisender auf Expeditionskreuzfahrten haben Sie möglicherweise die Möglichkeit, eine der Stationen zu besuchen, das Leben und Arbeiten der Menschen auf den Stationen kennenzulernen und sich sogar unter die Mitarbeiter zu mischen!


Blick auf Eisberge aus dem Schlauchboot – Antarktis Kreuzfahrt

Der antarktische Akzent

Wussten Sie, dass man sich durch einen einjährigen Aufenthalt in der Antarktis einen eigentümlichen antarktischen Akzent aneignen kann? Die Ludwig-Maximilians-Universität München führte 2018 ein phonetisches Experiment mit 26 internationalen Forschern des British Antarctic Survey durch, die auf der Rothera-Forschungsstation auf Adelaide Island (westlich der Antarktischen Halbinsel) überwinterten. Abgeschirmt vom Rest der Welt und mit minimalem Kontakt zu ihrer Heimat, sprachen sie alle paar Wochen dieselben 29 ausgewählten Wörter in ein Mikrofon. Später zeigten die Aufnahmen während ihres Aufenthalts auf der Station, dass sich ihre Akzente leicht veränderten! Die neuen Akzente, die während der sechsmonatigen antarktischen Isolation entstanden, entstanden durch Eigenheiten und Aussprachefehler einzelner Gruppenmitglieder, die wiederum von anderen Gruppenmitgliedern übernommen wurden und deren eigene Sprachproduktion beeinflussten. Die Aussprache der Vokale veränderte sich in dieser kurzen Zeit am stärksten. Dieses Kurzzeitexperiment gibt Aufschluss darüber, wie sich das amerikanische Englisch im Laufe der Jahrhunderte nach der Fahrt der Mayflower Richtung Westen vom britischen Englisch abwandte. Und es sind nicht nur englische Muttersprachler, die während des Einsatzes ihre eigene Sprache verzerren. Da in den Forschungsstationen internationales Personal arbeitet, wird der antarktische Akzent durch die Akzente nicht-englischer Muttersprachler sowie anderer Sprachen beeinflusst.

Mehrsprachige Antarktis

Werfen Sie einen Blick auf eine Karte der Antarktis und Sie werden feststellen, dass die Ortsnamen einen faszinierenden Einblick in das globale Erbe der Erkundung und Forschung auf dem weißen Kontinent geben. Vom Gaußberg, einem erloschenen Vulkankegel in der Ostantarktis, der 1902 von der deutschen Antarktisexpedition entdeckt wurde, bis zur Insel Pourquoi Pas in der Westantarktis, die 1908–1910 von der französischen Antarktisexpedition entdeckt wurde, haben internationale Entdecker ihre Spuren auf der Antarktiskarte hinterlassen. Der Begriff Nunatak, der für aus einem Eisfeld herausragende Grate oder Gipfel verwendet wird, stammt aus der grönländischen Inuit-Sprache, fand aber im späten 19. Jahrhundert Eingang in die englische Sprache. Die frühen Polarforscher verwendeten diesen Begriff auch während ihrer Antarktisexpeditionen.


Antarktis entdecken: Schlauchbootfahrt zu unberührten Küsten

FAQs

Welche Sprache wird in der Antarktis gesprochen?

Es gibt keine offizielle Sprache in der Antarktis. Die am häufigsten gesprochene Sprache auf dem weißen Kontinent ist Englisch. Weitere Sprachen, die in den vielen antarktischen Forschungsstationen gesprochen werden, sind Spanisch, Russisch, Chinesisch, Französisch, Italienisch und Japanisch.

Wie sagt man „Hallo“ in der Antarktis?

Das Gebiet unterliegt dem Antarktisvertrag. Da es dort keine ständigen Einwohner gibt, sind die Bewohner des Kontinents hauptsächlich Wissenschaftler und Hilfspersonal aus aller Welt. Da der kälteste Kontinent keine Muttersprache hat, verwenden Sie entweder die Muttersprache, die Sie und Ihre Anrede sprechen, oder verwenden Sie „Hallo“ oder „Hi“ auf Englisch, der am häufigsten gesprochenen Sprache in der Antarktis.

Welches ist das gebräuchlichste Wort in der Antarktis?

Angesichts der Lage könnte es das Wort „Eis“ sein. Die Antarktis wird allgemein als „das Eis“ bezeichnet. In der Antarktis zu sein, wird als „auf dem Eis“ bezeichnet, und Partner vorübergehender Beziehungen während einer Antarktissaison werden üblicherweise als „Eisfrauen“ oder „Eismänner“ bezeichnet.